Hey, call me back
when you get this
안녕, 이거 들으면 전화 줘
Or when you've got a minute
아님 시간 있을 때 전화 줘
We really need to talk
얘기 좀 하자
Wait, you know what
아냐 됐어
Maybe just forget it
그냥 잊어버려
'Cause by the time you get this
Your number might be blocked
이거 들을 때쯤 네 번호는 차단됐을 거야
Stay and blah blah blah
기다려 어쩌고저쩌고
You just want what you can't have
넌 가질 수 없는 것만 원해
No wait, I'll call the cops
아냐, 경찰에 신고해야겠어
If you don't stop, I'll call your dad
그만두지 않으면 네 아빠에게 전화할 거야
And I hate to do this to you on your birthday
네 생일날 이러기는 싫었는데
Happy birthday by the way
암튼 생일은 축하하고
It's not you, it's me and all that other bullshit
'네가 아니라 나랑 다른 것들이 문제야'
You know that's bullshit
너도 헛소리인 거 알잖아?
Don't you, babe
그러지 마 자기야
I'm not your party favor
난 니 장난감이 아니야
(*한국어 사전에서는 party favor가 '손님에게 주는 작은 선물'이라고 나와 있는데,
구글에서 찾아보니까 (순화해서) 파티에 오는 만만한 여자라는 뜻이 있다.
여기선 이 의미로 쓰인 것 같다.)
Look, now I know we could have done it better
이제 보니 우리가 더 잘될 수도 있었을 것 같아
But we can't change the weather
근데 날씨를 바꿀 수는 없잖아?
When the weather's come and gone
이미 지나가 버렸는걸
Books don't make sense if you read 'em backwards
책을 거꾸로 읽으면 이해할 수 없잖아
You'll single out the wrong words
듣고 싶은 것만 골라 듣게 될 거야
Like you mishear all my songs
내 노래를 잘못 듣고 있는 것처럼
You hear "stay" and "blah blah blah"
너는 "기다려 어쩌고저쩌고"라고 들어
You just want what you can't have
넌 가질 수 없는 것만 원하는구나
No wait, I'll call the cops
아냐, 경찰에 신고해야겠어
If you don't stop, I'll call your dad
그만하지 않으면 네 아빠에게 전화할 거야
And I hate to do this to you on your birthday
네 생일날 이러기는 싫었는데
Happy birthday by the way
암튼 생일은 축하해
"It's not you it's me" and all that other bullshit
"네가 아니라 내가 문제야" 그리고 그 밖의 헛소리
You know that's bullshit
너도 헛소리인 거 알잖아?
Don't you, babe
그러지 마 자기야
I'm not your party favor
난 네 장난감이 아니야
'♪ POP' 카테고리의 다른 글
HRVY - Told you so (Acoustic) / 가사 해석 (0) | 2019.04.25 |
---|---|
Billie Eilish - wish you were gay / 가사 해석 (2) | 2019.04.23 |
Billie Eilish - bad guy / 가사 해석 (0) | 2019.04.22 |