본문 바로가기

♪ POP

Ava Max - So Am I 가사/해석/번역

Do you ever feel like a misfit?
네 자신이 별나다고 느낀 적 있니?
Everything inside you is dark and twisted
네 속은 전부 어둡고 뒤틀렸다고 생각해?
Oh, but it's okay to be different
남들과 달라도 괜찮아
'Cause baby, so am I (So am I, so am I, so am I-I-I-I-I)
나도 그렇거든

Can you hear the whispers all across the room?
널 보고 수군대는 것 같아?
You feel her eyes all over you like cheap perfume
싸구려 향수를 보듯 널 뜯어보는 것 같아?
You're beautiful, but misunderstood
아름다운 너를 사람들이 모를 뿐이야
So why you tryna be just like the neighborhood?
그뿐인데 왜 (평범한) 이웃처럼 되려고 해?

I can see it, I know what you're feelin'
난 알아, 네 감정을 알아
So let me tell you 'bout my little secret
그러니까 내 작은 비밀을 하나 말해줄게
I'm a little crazy underneath this
내 내면은 살짝 미쳤어
Underneath this
내 내면이 말이야

Do you ever feel like a misfit?

네 자신이 별나다고 느낀 적 있니?
Everything inside you is dark and twisted

네 속은 전부 어둡고 뒤틀렸다고 생각해?
Oh, but it's okay to be different

남들과 달라도 괜찮아
'Cause baby, so am I (So am I, so am I, so am I)

나도 그렇거든
Do you ever feel like an outcast?
버림받았다고 느껴진 적이 있니?
You don't have to fit into the format
정석에 끼워맞출 필요없어
Oh, but it's okay to be different
달라도 괜찮아
'Cause baby, so am I (So am I, so am I, so am I-I-I-I-I)
나도 그렇거든

Oh so, dressed so fancy like Sid and Nancy* (Yeah)
시드와 낸시처럼 멋지게 차려입고
Walkin' Killer Queen**, gotta keep 'em guessin'
킬러 퀸처럼 걸어, 사람들이 계속 궁금하게
So baby come pass me a lighter
그러니까 자기야 라이터 줘봐 
We're gonna leave 'em on fire
걔네를 안달나게 할 거야
We're the sinners and the blessings
우린 죄인이자 축복이니까

I can see it, I know what you're feelin'

난 알아, 네 감정을 알아

So let me tell you 'bout my little secret 
그러니까 내 작은 비밀을 하나 말해줄게
I'm a little crazy underneath this
내 내면은 살짝 미쳤어
Underneath this, ooh

내 내면이 말이야

 

Do you ever feel like a misfit?
네 자신이 별나다고 느낀 적 있니?
Everything inside you is dark and twisted
네 속은 전부 어둡고 뒤틀렸다고 생각해?
Oh, but it's okay to be different
남들과 달라도 괜찮아
'Cause baby, so am I (So am I, so am I, so am I)

나도 그렇거든
Do you ever feel like an outcast?
버림받았다고 느껴진 적이 있니?
You don't have to fit into the format
정석에 끼워 맞출 필요 없어
Oh, but it's okay to be different
달라도 괜찮아
'Cause baby, so am I (So am I, so am I, so am I-I-I-I-I)
나도 그렇거든

You're king and you're queen
넌 왕이고 넌 여왕이야
You're strong and you're weak
넌 강하고 넌 약해
You're bound but so free
넌 묶여있지만 자유로워
(Ah-ah-ah)
So come and join me
그러니까 나랑 함께하자
And call me Harley***
나를 할리라고 불러
And we'll make a scene
구경거리 만들어 보자

Do you ever feel like a misfit?
네 자신이 별나다고 느낀 적 있니?
Everything inside you is dark and twisted
네 속은 전부 어둡고 뒤틀렸다고 생각해?
Oh, but it's okay to be different
남들과 달라도 괜찮아
'Cause baby, so am I (So am I, so am I, so am I)

나도 그렇거든
Do you ever feel like an outcast?
버림받았다고 느껴진 적이 있니?
You don't have to fit into the format
정석에 끼워 맞출 필요 없어
Oh, but it's okay to be different
달라도 괜찮아
'Cause baby, so am I (So am I, so am I, so am I-I-I-I-I)
나도 그렇거든


 

*Sid and Nancy : (구글에 따르면) 1986년 영화 속 캐릭터로, 일반인이 보기엔 비정상적으로 살았던 커플이라고 

**Killer Queen : 원래는 고급 콜걸이라는 뜻이 있대요..; Queen - Killer Queen 이라는 노래도 있다고

***Harley : 할리퀸을 말하는 것 같죠? 마블 영화를 안 봐서 전 어떤 캐릭터인지 잘 모르겠어요.